名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode04
ナポレオン・ボナパルト(Napoleon Bonaparte)【1769年8月15日 - 1821年5月5日】革命期のフランスの軍人・政治家である。ナポレオン1世としてフランス第一帝政の皇帝にも即位した。フランス革命後の混乱を収拾して軍事独裁政権を樹立した。大陸軍(グランダルメ)と名付けた巨大な軍隊を築き上げてナポレオン戦争を引き起こし、幾多の勝利と婚姻政策によって、イギリス、ロシア、オスマン帝国の領土を除いたヨーロッパ大陸の大半を勢力下に置いたが、最終的に対仏大同盟との戦いに敗北し流刑地のイギリス領セントヘレナにて没した。
生い立ち
1769年、コルシカ島のアジャクシオにおいて、父カルロ・マリア・ブオナパルテと母マリア・レティツィア・ラモリーノの間に、12人の子供(4人は夭折)のうち4番目として生まれた。出生時の洗礼名はナブリオーネ・ブオナパルテ。島を追われてフランスで一生を暮らすと決めて出世しだした1794年ごろから、ナポレオーネ・ディ・ブオナパルテというイタリア人名の綴りから、フランス風のナポレオン・ボナパルトへ改名し、署名も改めた。
ブオナパルテ家の先祖は中部イタリアのトスカーナ州に起源を持つ、古い血統貴族であった。それがジェノヴァ共和国の傭兵隊長としてコルシカ島に渡り16世紀頃に土着した。判事であった父カルロは、1729年に始まっていたコルシカ独立闘争の指導者パスカル・パオリの副官を務めていたが、ナポレオンが生まれる直前にフランス側に転向し、戦後に寝返りへの見返りとして報奨を受け、実質上フランス貴族と同等の権利を得た。旧ジェノヴァ共和国領であるコルシカ島には貴族制度がなかったが、新貴族としての身分を晴れて認められたことで特権を得て、フランス本国への足がかりを得た父カルロは、やがてコルシカ総督とも懇意になり、その援助でナポレオンと兄ジュゼッペ(ジョゼフ)を教育を受けさせるためにフランス本国へと送った。
若き英雄
1796年には、デジレ・クラリーとの婚約を反故にして、貴族の未亡人でバラスの愛人でもあったジョゼフィーヌ・ド・ボアルネと結婚。同年、総裁政府の総裁となっていたバラスによってナポレオンはイタリア方面軍の司令官に抜擢された。フランス革命へのオーストリアの干渉に端を発したフランス革命戦争が欧州各国を巻き込んでいくなか、総裁政府はドイツ側の二方面とイタリア側の一方面をもってオーストリアを包囲攻略する作戦を企図しており、ナポレオンはこの内のイタリア側からの攻撃を任されたのである。
ドイツ側からの部隊がオーストリア軍の抵抗に苦戦したのに対して、ナポレオン軍は連戦連勝。 1797年4月にはウィーンへと迫り、同年4月にはナポレオンは総裁政府に断ることなく講和交渉に入った。そして10月にはオーストリアとカンポ・フォルミオ条約を結んだ。これによって第一次対仏大同盟は崩壊、フランスはイタリア北部に広大な領土を獲得して、いくつもの衛星国(姉妹共和国)を建設し、膨大な戦利品を得た。このイタリア遠征をフランス革命戦争からナポレオン戦争への転換点とみる見方もある。フランスへの帰国途中、ナポレオンはラシュタット会議に儀礼的に参加。12月、パリへと帰還したフランスの英雄ナポレオンは熱狂的な歓迎をもって迎えられた。
ナポレオンの健康面
精神的な面では、一定時間その場所にいられなかったほど落ち着きがなく、てんかん持ちであったと言われている。ADHD説すらある。一日三時間しか睡眠を取らなかったと言われるのは、夜間に発作が起きたからだと言われている。イタリアの学者チェーザレ・ロンブローゾは、著書「天才論」で、ナポレオンのてんかんの症状を指摘し、天才とてんかんとの関連性を説いた。「天才と狂人は紙一重」という言葉はここから生まれたという。2回自殺未遂をしたことがある。
死因をめぐる論議
ヒ素中毒による暗殺説が語られるのは、本人が臨終の際に「私はイギリスに暗殺されたのだ」と述べたこともさることながら、彼の遺体をフランス本国に返還するために掘り返した時、遺体の状態が死亡直後とほぼ変わりなかった事(ヒ素は剥製にも使われるように保存作用がある)更には、スウェーデンの歯科医ステン・フォーシュフットがナポレオンの従僕マルシャンの日記を精読して、その異常な病状の変化から毒殺を確信し、グラスゴー大学の法医学研究室ハミルトン・スミス博士の協力のもと、ナポレオンのものとされる頭髪からヒ素を検出して、ヒ素毒殺説をセンセーショナルに発表したことによる。ヒ素はナポレオンとともにセントヘレナに同行した何者かがワインに混入させた毒殺説以外にも、その当時の壁紙にはヒ素が使われていて、ナポレオンの部屋にあった壁紙のヒ素がカビとともに空気中に舞い、それを吸ったためだという中毒説がある。
『(ウィキペディア日本語版)』『(ウィキペディア英語版)』より抜粋。
名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode04
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,076
Imagination rules the world.
想像力が世界を支配する。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,077
Battle of the result is determined in the last 5 minutes.
戦いの結果は、最後の5分間に決まる。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,078
Do not rely on the power of others. Resorting to things, just only his own power.
他人の力を頼りにしてはいけない。頼るべきものは、ただ己の力のみである。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,079
Six hours sleep for a man, seven for a woman and eight for a fool.
男性は6時間、女性は7時間、愚か者は8時間眠る。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,080
China is a sleeping giant. Let her sleep, for when she wakes she will move the world.
中国は眠れる巨人だ。目覚めたときには世界を動かすので眠らせておきなさい。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,081
Never interrupt your enemy when he is making a mistake.
敵が間違いを犯している時は、邪魔するな。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,082
Four hostile newspapers are more to be feared than a thousand bayonets.
敵意のある四つの新聞は、千の銃剣よりも恐ろしい。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,083
To do all that one is able to do, is to be a man. To do all that one would like to do, is to be a god.
出来ること全てをすることは、人になるということだ。したいこと全てをすることは、神になるということだ。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,084
The humanrace is governed by its imagination.
人間は、その想像力によって支配される。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,085
Two of the lever to move the human being is a fear and profits.
人間を動かす二つのてこは、恐怖と利益である。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,086
The stupid speak of the past, the wise of the present, and fools of the future.
馬鹿者は過去のこと、賢明な者は現在のこと、そして愚か者は未来のことについて話す。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,087
Ten people who speak make more noise than ten thousand who are silent.
話している10人は沈黙している1万人よりも多くの音をたてる。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,088
The infectiousness of crime is like that of the plague.
犯罪の感染性は、疫病の感染性のようなものだ。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,089
There are so many laws that no one is safe from hanging.
非常に多くの法律が存在するので、誰もが絞首刑の危険にさらされている。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,090
There are only two forces that unite men – fear and interest.
人心を一つにするのは、二つの力だけだ。それは恐怖と利益だ。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,091
You must not fight too often with one enemy, or you will teach him all your art of war.
ひとりの敵と頻繁に戦いすぎてはならない。なぜならその敵にあなたの戦術のすべてを教えてしまうからだ。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,092
People are his wife, his family, it is determined in action against his subordinates.
人は彼の妻、彼の家族、それに彼の部下に対する行為で判断される。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,093
Men are more easily governed through their vices than through their virtues.
人はその美徳よりもその悪徳を通して、より簡単に支配される。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,094
People, the lower part of the uniforms dressed was.
人は、まとった制服のしもべとなる。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,095
Secrets travel fast in Paris.
秘密はパリを素早く駆け巡る。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,096
The surest way to remain poor is to be an honest man.
貧乏のままでい続ける最も確実な方法は、正直な人間になることだ。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,097
Impossible is the illusion of a timid person, is the incompetence of the testimony of those in power, is a haven of cowards.
不可能は、小心者の幻影であり、権力者の無能の証であり、卑怯者の避難所である。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,098
Impossible is the word found only in a fool’s dictionary. Wise people create opportunities for themselves and make everything possible.
不可能は愚か者の辞書だけで見つかる単語だ。賢明な者は自分のために機会を作り出し、全てを可能にする。
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,099
Impossible is a word to be found only in the dictionary of fools
不可能という文字は、愚か者の辞書にしか存在しない
ナポレオン・ボナパルトの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,100
The French complain of everything, and always.
フランス人は全てのものに対して、いつも文句を言っている。