名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode04
ユング:⇒カール・グスタフ・ユング(Carl Gustav Jung)【1875年7月26日 - 1961年6月6日】スイスの精神科医・心理学者。ブロイラーに師事し深層心理について研究、分析心理学(ユング心理学)を創始した。
スイス、トゥールガウ州ボーデン湖畔のケスヴィルでプロテスタント(改革派)牧師の家(ドイツ系)に生まれる。少年期は己の内面に深い注意が向けられ、善と悪、神と人間についての思索に没頭し、学生時代はゲーテ、カントやニーチェの著作に感銘を受け、後の心理学者としての著作に、ゲーテの「ファウスト」やニーチェの「ツァラトゥストラはかく語りき」への言及も多くみられる。
内的な基盤を持たない形式的な信仰というものに疑問を感じ、牧師という職を継ぐことを特には望まず、同名の祖父と同じ名門バーゼル大学で医学を、特にクラフト=エビングの影響で精神医学を学んだ。この同名の祖父には、ゲーテの私生児だと言う伝説があった。学位論文は霊媒現象を考察した。「いわゆるオカルト現象の心理と病理」である。
ユング心理学の変遷
精神科医であったユングは、当時の精神医学ではほとんど治癒できなかった各種の精神疾患に対する療法の確立を目指し、ピエール・ジャネやウィリアム・ジェームズらの理論を元にした心理理論を模索していた。フロイトの精神分析学の理論に自説との共通点を見出したユングはフロイトに接近し、一時期は蜜月状態となるが、徐々に方向性の違いから距離を置くようになる。
ユングがそのキャリアの前半において発表した「連想実験」は、フロイトの「自由連想」法を応用して、言葉の錯誤と応答時間ずれ等を計測し、無意識のコンプレックスの存在を客観的な形にしたということで、科学的な価値を持ち、フロイトもそのために初めは喜んでユングを迎え入れた。両者の初めての邂逅において交わされた対談は10時間を超し、以後両者は互いに親しく手紙で近況や抱負、意見を伝えあった。
ユング心理学の特徴
ユング心理学(分析心理学)は個人の意識、無意識の分析をする点ではフロイトの精神分析学と共通しているが、個人的な無意識にとどまらず、個人を超え人類に共通しているとされる集合的無意識の分析も含まれる。ユング心理学による心理療法では能動的想像法も取り入れられている。
能動的想像法とは、無意識からのイメージが意識に表れるのを待つ心理療法的手法である。また、ユング心理学は、他派よりも心理臨床において夢分析を重視している。夢は集合的無意識としての「元型イメージが日常的に表出している現象」でもあり、また個人的無意識の発露でもあるとされる。
ユングと超心理学
ユングはその学位論文『いわゆるオカルト的現象の心理と病理』において、従妹ヘレーネ・プライスヴェルクを「霊媒」として開かれた「交霊会」を扱ったこと(ただしこの論文では神秘的要因ではなく精神の病理的状態に帰されている)また錬金術や占星術、中国の易などに深くコミットしたことにより、オカルト主義的な傾向を見て取られ、また新異教主義的な人々からその預言者とみなされる傾向がある。
これにはおそらく母方のプライスヴェルク家が霊能者の家系として著名だった出自も影響していると思われる。また「集合的無意識」や「元型」などの一般の生物学の知見とは相容れない概念を提起することによって、20世紀の科学から離脱して19世紀の自然哲学に逆戻りしてしまったという批判がある。またフロイトもユングとまだ訣別する前に「オカルティズム」を拒絶するよう強く求めた。
『(ウィキペディア日本語版)』『(ウィキペディア英語版)』より抜粋。
【英語・英文】Episode04
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,076
A person perceives that he / she lives in a mysterious world in some way, that is, it is difficult to explain anything among the events that occur, and that not all events are foreseen. Must.
人は、自分が何らかの点で神秘的な世界に住んでいること、つまり起こる事象の中で何ものかは説明しがたいものとして残り、すべての事象が予知されるとは限らないことを感知しなければならない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,077
Civilization does not consist in progress as such and in mindless destruction of the old values, but in developing and refining the good that has been won.
文明の本質は、進歩それ自体や、旧来の価値体系の無思慮な破壊にあるのではない。それは、既に獲得された良きものを発展させ精錬することにある。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,078
Persona is a mask that clearly shows the role played by the actor when he plays on the stage. A persona is something that the person and others regard as the fact of the person, although the person is not something that is intrinsic to the person.
ペルソナとは、もともと俳優が舞台でかぶることにより自分が演ずる役割をはっきりさせる仮面のこと。ペルソナとは、その人には本来ないものでありながら、本人および他人が、その人の実情とみなしているもののこと。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,079
The real life is hidden in the rhizome and invisible. The part seen on the ground is only a summer. It is a fading, appearing of a few.
本当の命は地下茎の中にかくれていて見えない。地上に見える部分がひと夏だけ生き続けるにすぎない。それは衰えていく、つかのまの現れなのである。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,080
Only in Meister Eckhart, I felt the breath of life. But, I did not mean to understand him.
マイスター・エックハルトにおいてのみ、私は生命の息吹を感じた。だが、私は彼を理解したわけではなかった。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,081
Show me a sane man and I will cure him for you.
まともな男を連れてきてみなさい。そうしたら私が彼を治療してあげるから。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,082
There is no recipe for living that suits all cases.
万人に対応できる人生のレシピはない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,083
Everything in the unconscious wants to appear to the outside world, and the personality also wants to develop from its unconscious situation and experience itself as a whole.
無意識の中にあるものはすべて外界へ向かって現れることを欲しており、人格もまた、その無意識的な状況から発達して自らを全体として体験することを望んでいる。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,084
A man who has not passed through the inferno of his passions has never overcome them.
燃えさかるほどの情熱を経験したことがない人は、それを一度も克服したことがない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,085
The fact that the existence of things is extremely important to me is not "it is there", but it is not "it is not such" or "it was before but is no longer now".
事物の存在がきわめて重要なのは、私にとって「それが現にある」ということであって、けっして、「そんなものはない」とか「それは前にはあったが今はもはやない」などということではない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,086
From darkness to shine, and from apathy to action. Emotion can not occur, such as conversion otherwise.
闇から輝きへ、そして無関心から行動へ。感情がなければ変換など起こりえない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,087
That is, the human common that would be considered that of people who do not understand the fool.
理解できない人のことを愚か者とみなしてしまうことが、人間にはよくある。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,088
Alchemy is a kind of bottom layer that opposes Christianity who dominated the surface.
錬金術とは表面を支配したキリスト教に対抗する底層流のようなものである。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,089
Alchemists had seen superimposed the binding of conflicting elements in their hearts to the binding of the substance to each other.
錬金術師たちは、物質同士の結合に自分たちの心の中の対立する要素の結合を重ね合わせて見ていた。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,090
As far as we can discern, the sole purpose of human existence is to kindle a light in the darkness of mere being.
私たちが認識できる限り、人間存在の唯一の目的は単に生きることの暗闇に火をつけることである。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,091
Our sins, misbehavior, and all the flaws are just as essential to us. It is because without them they lose the potential of the valuable development of our spirit.
私たちの罪、あやまち、それにもろもろの欠陥は、私たちにとってはまさに必要不可欠である。それというのも、それらがなければ私たちの精神の価値ある発展の可能性が奪われてしまうからだ。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,092
We should never act on what each person should do, but on what each person can do and what each person must do.
私たちはけっして「各人がなすべきこと」ではなく、「各人ができること」「各人がやらねばならないこと」に従って行動すべきである。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,093
My whole life, is the story of unconscious self-realization.
私の一生は、無意識の自己実現の物語である。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,094
The most wonderful and meaningful conversation in my life was the conversation with unknown people.
私の生涯のうちで最もすばらしくかつ有意義な会話は、無名の人々との会話であった。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,095
In order to prove that my theory is correct, let's Mise undergo again the same phenomenon.
私の説が正しいことを証明するために、もう一度同じ現象を起こしてみせましょう。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,096
Because I can not identify myself as a scientific matter, I can not use scientific terms to trace the growth process of the story of self-realization in my own self.
私は、自分自身を科学的な問題として知ることができないため、私自身の中の無意識の自己実現の物語の成長過程を跡づけるのに科学の用語をもってすることはできない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,097
I regret the many follies that were created from my own selfish heart. However, I would never have been able to reach my goals if I didn't go to such stupidity.
私は自分のわがままな心からつくり出された、多くの愚行を後悔している。しかし、こうした愚行に走らなかったならば、私はけっして自分の目標に到達できなかったであろう。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,098
I am not an entity created by the events that occurred to me every day. I was selected and built with my own will.
私は、自分に日々起きた出来事によって創られた存在ではない。私は、自分自身の意志で選択して築きあげられたものである。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,099
I say that when I meet someone who has made a great success, I pray that the success will not go wrong.
私は、大成功を収めた人に出会うと、成功があだにならないよう祈ります、ということにしている。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,100
I, once brought people think it's normal, I have him "mend" I give you.
私は、正常だと思っている人を連れてきたら、私が彼を”直して”あげよう。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,101
I name each person's external position and character as persona, and internal position and character as anima.
私は、人それぞれの外的立場、性格をペルソナと名づけ、そして内的立場、性格をアニマと名づけている。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,102
We and that want the inner personality, if Yuku follow the talking, pain disappears.
われわれが内的人格の欲することや、語ることに従ってゆくならば、苦痛は消える。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,103
We humans are woven in the same way as dreams.
われわれ人間は夢と同じもので織りなされている。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,104
As far as we can discern, the sole purpose of human existence is to kindle a light in the darkness of mere being.
われわれの知る限りにおいては、人間存在の唯一の目的は、たんなる存在の闇に光をともすことにある。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,105
Our consciousness is, in the day-to-day do not use only 5% of the workings of the brain
われわれの意識は、日常では脳の働きの5%しか使っていない。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,106
The world in which we were born is cruel and cruel. And at the same time, it has a sacred beauty. Which element is better than the other, value or worthless is a matter of concern.
われわれの生まれてきた世界は、無慈悲で残酷である。そして同時に、神聖な美しさを持っている。どちらの要素が他よりもまさるのか、価値か無価値か、は気の問題である。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,107
The meeting of two personalities is like the contact of two chemical substances: if there is any reaction, both are transformed.
二つの人格が出会う事は、二つの化学物質の接触に似ている。もし何か反応が起これば、両者とも変容する。
ユングの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,108
The greater the difference between the two, the greater the potential. The great energy comes only from the great tension in response to the difference between the opposite ones.
二つのものの差異が大きければ大きいほど、潜在的可能性は大きくなる。大きなエネルギーは、正反対のものの間にある違いの差に呼応した大きな緊張からのみ、生まれるのだ。