Ernest Miller Hemingway_

言霊の備忘録:アーネスト・ミラー・ヘミングウェイ
     名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイってどんな人なの?

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイ氏のプロフィール

Ernest Miller Hemingway_

 ヘミングウェイ:アーネスト・ミラー・ヘミングウェイ(Ernest Miller Hemingway)【1899年7月21日 - 1961年7月2日】アメリカ合衆国出身の小説家・詩人。ヘミングウェイによって創作された独特で、シンプルな文体は、冒険的な生活や一般的なイメージとともに、20世紀の文学界と人々のライフスタイルに多大な影響を与えた。ヘミングウェイは、ほとんどの作品を1920年代中期から1950年代中期に書き上げて、1954年にノーベル文学賞を受賞するに至った。彼は、6つの短編集を含めて7冊の小説と2冊のノンフィクション小説を出版した。3冊の小説、4つの短編集、3冊のノンフィクション小説が死後、発表された。これらは、アメリカ文学の古典として考えられている。

 ヘミングウェイは世界中の様々な場所に居を構えたが、現在アメリカのイリノイ州オークパーク、フロリダ州キーウェスト、キューバのサンチアーゴ・デ・パウラが公開されている。オークパークのヘミングウェイ邸はヘミングウェイの生家であり、一般に公開されている。通りを挟んだすぐ近所には、ヘミングウェイ博物館が設けられている。生家の方は、母グレースの設計で建てられた、3階建ての広壮な屋敷で、ヘミングウェイが6歳の時に引っ越しているが、こちらは現在は私有地となっており、一般には公開されていない。

 ヘミングウェイはアメリカ・イリノイ州オークパーク(現在のシカゴ)に生まれる。父は医師、母は元声楽家で、六人兄弟の長男だった。父は活動的な人物で、釣りや狩猟、ボクシングなどの手ほどきを受けた。高校卒業後の1917年にカンザスシティ (ミズーリ州)の地方紙「カンザスシティ・スター(英語版)」(英: The Kansas City Star)紙の見習い記者となるも退職。翌年赤十字の一員として第一次世界大戦における北イタリアのフォッサルタ戦線に赴くも重傷を負う。戦後はカナダ・トロントにて「トロント・スター」紙のフリー記者をつとめ、特派員としてパリに渡りガートルード・スタインらとの知遇を得て小説を書き始めた。

 行動派の作家で、1930年代には人民戦線政府側としてスペイン内戦にも積極的に関わり、その経験を元に行動的な主人公をおいた小説をものにした。『誰がために鐘は鳴る』『武器よさらば』などはそうした経験の賜物。当時のハリウッドに映画化の素材を提供した。短編には簡潔文体の作品が多く、これらはダシール・ハメット、レイモンド・チャンドラーと後に続くハードボイルド文学の原点とされている。

 1954年、『老人と海』が大きく評価され、ノーベル文学賞を受賞。同年、二度の航空機事故に遭う。二度とも奇跡的に生還したが、重傷を負い授賞式には出られなかった。以降、これまでの売りであった肉体的な頑強さや、行動的な面を取り戻すことはなかった。晩年は、事故の後遺症による躁鬱など精神的な病気に悩まされるようになり、執筆活動も次第に滞りがちになっていく。1961年7月2日早朝、ショットガンで自殺(当初は手入れの際に起きた暴発による事故死と報じられたが、遺書が発見されたため自殺と断定した)。

ウィキペディア日本語版』『ウィキペディア英語版』より引用。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイ
     名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode03

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,051


Have a sense of beauty of that excellent people, they have the courage to take risks, have the self-control to tell the truth, willing to self-sacrifice. Ironically, their aesthetics is also a weakness. They are often hurt, it would be sometimes destroyed.

優れた人たちというのは美意識を持ち、リスクを取る勇気を持ち、真実を語る自制心を持ち、自己犠牲を厭わない。皮肉にも彼らの美学は弱点でもある。彼らはしばしば傷つけられ、ときには破壊されてしまう。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,052


Wars are caused by undefended wealth.

戦争は、守られていない富によって引き起こされる。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,053


War will not be longer done for the economic benefits.Individuals who inflame the patriotism, such as incitement for home and dictator, when the reform has failed, In order to satisfy the people who received the misgovernment, it occurs in order to lead to the wrong direction of war.

戦争はもはや経済的利益のために行われることはない。煽動家や独裁者といった愛国心を煽る個人が、改革が失敗に終わった時に、失政を受けた国民を満足させるために、戦争という誤った方向へ導くために起こる。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,054


When the world destroy the people, the strong man born to the subsequent broken world.

世界が人々を滅ぼすと、その後の壊れた世界に強者が生まれる。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,055


The world breaks everyone, and afterward, many are strong at the broken places.

世界は誰でも打ちのめす。そして後になれば、多くの人が打ちのめされたその場所で、強くなるんだ。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,056


What is moral is what you feel good after and what is immoral is what you feel bad after.

善とは何か。後味の良いことだ。悪とは何か。後味の悪いことだ。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,057


I drink to make other people more interesting.

他人をより面白い人間にするために、私は酒を飲む。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,058


Never confuse movement with action.

ただ動いているだけでは、行動とは言えない。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,059


Perhaps, it is hell that you said that you would fall in love more. I already love enough. Do you want to ruin me? "When I hear it, I want to ruin you, yeah," she said. That's why I said 'I like it, that's what I want.'

多分、あなたはもっと恋に落ちるわと言われたので、それは地獄だな。すでに十分愛しているんだ。私を破滅させたいのか?と私が聞くと、うん、あなたを破滅させたい」と彼女は言ってきた。だから私は「いいね。それは、私が望んでいることでもある」と言った。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,060


It is good to have an end to journey toward; but it the journey that matters, in the end.

旅の先に終わりがあるのは良いことだ。しかし、結局重要なのは旅である。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,061


The best way to find out if you can trust somebody is to trust them.

誰かを信頼できるかを試すのに一番良い方法は、彼らを信頼してみることだ。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,062


Every man’s life ends the same way. It is only in the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.

誰の人生も同じように終わる。人を他の人と区別するのは、いかに生きたか、いかに死んだか、その内容だけだ。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,063


Happiness in intelligent people is the rarest thing I know.

知的な人々の中に幸福を見いだすことは滅多にない。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,064


Even intelligent man, something that the stupid drunk sometimes.

知的な男でも、時々は酔ってバカをするものだ。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,065


An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.

知的な人間は、時に愚かな仲間と過ごさなければならない、そんな時には酒を飲まざるを得ない。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,066


When you do not catch, do you think that gave me time to think fish.

釣れないときは、魚が考える時間を与えてくれたと思えばいい。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,067


I think you want to be a sometimes lonely, it boils down to a woman to a man. If the relationship of two people Soai, is intended to jealousy such thoughts of the other party to each other.

ときどき孤独になりたい思いが、男にも女にも沸く。二人が相愛の仲であれば、相手のそのような思いを互いに嫉妬するものである。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,068


Every day is a new day.

とにかく、新しい毎日なんだ

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,069


Never confuse movement with action.

動作と行動を取り違えてはいけない。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,070


As you get older, it is harder to have heroes, but it is sort of necessary.

年を重ねると、ヒーローを見つけるのがより難しくなるんです。でも、本当は、年を重ねた時こそ、必要みたいです。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,071


Just because became old, does not it 's mon become smarter. It only becomes cautious.

年寄りになったからって、賢くなるもんじゃありませんよ。用心深くなるだけですな。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,072


There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.

仲間より秀でることは、崇高なことではない。真の崇高さとは、過去の自分よりも優れた人間になることである。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,073


What a lot of people thought the contents of the wallet, consider the speculations of others, or to consider the home, would settle for boring life. People thinking carelessly have been abandoned by luck from the beginning, it is hard to believe that courage is ridiculous, and even if there is talent, it will end without being utilized. Hate it off is, become a prisoner of the complaints is the punch line.

何と多くの人が財布の中身を考え、他人の思惑を考え、家庭を考えて、つまらない人生に甘んじてしまうことか。くよくよ考える人間は、はじめから運に見放されており、勇気なんて滑稽にしか思えず、才能があっても活用されずに終わるのだろう。挙げ句のはては、不平不満の虜になるのがオチである。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,074


If something is wrong, fix it. But train yourself not to worry, worry fixes nothing.

何かが間違っているのなら、正しなさい。だが、くよくよしないよう自己を鍛錬しなさい。くよくよしたところで、何も解決はできないのだから。

アーネスト・ミラー・ヘミングウェイの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,075


Man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.

人間は、負けるように造られてはいないんだ。殺されることはあっても、負けることはないんだ。

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
おすすめ記事エリア
タブウィジェット003
おすすめ記事エリア