Galileo Galilei

言霊の備忘録:ガリレオ・ガリレイ
 名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode01

ガリレオ・ガリレイってどんな人なの?

ガリレオ・ガリレイ氏のプロフィール

 ガリレオ・ガリレイ(Galileo Galilei)【1564年2月15日 - 1642年1月8日】イタリアの 天文学者、物理学者、哲学者でパドヴァ大学教授。ガリレオは「観測天文学の父」「現代物理学の父」「科学的方法の父」および「現代の父」と呼ばれている。ガリレオは速度と速度、重力と自由落下、相対性理論、慣性、発射体の運動を研究し、振子の性質と「静水圧天秤」を説明する応用科学技術で働き、サーモスコープと様々な軍事コンパスを発明し、そして天体の科学的観測のための望遠鏡。観測天文学への彼の貢献は金星の位相の望遠鏡による確認、木星の4つの最大の衛星、土星の観測と太陽黒点の分析。

結婚と子供
 ガリレオはしばしばヴェネツィアを訪れていたが、そのヴェネツィアで(6歳ほど年下の)マリナ・ガンバ(Marina Gamba, 1570年 - 1619年)と出会い、交際が始まり、当時パドヴァにあったガリレオの家で二人は一緒に暮らし始めた。二人は2女1男をもうけた。ガリレオは敬虔なローマ・カトリックの教徒であった。教会が認める形の結婚をしなかったのは、教会に敵意をもっていたからではなく、多くの弟妹の面倒を見なければならなかったため、経済的負担が重すぎたからである。

天文学
 ガリレオは望遠鏡を最も早くから取り入れた一人である。ネーデルラント連邦共和国(オランダ)で1608年に望遠鏡の発明特許について知ると、1609年5月に一日で10倍の望遠鏡を作成し、さらに20倍のものに作り変えた。これを用いて1609年に望遠鏡を向けて見たガリレオは、月面に凹凸、そして黒い部分(ガリレオはそこを海と考えた。があることを発見した。現代ではこのような岩石型の天体の表面の凹凸はクレーターと呼ばれている。月は完璧に球形であるとする古いアリストテレス的な考えでは説明がつかないものであった。

 また、翌年の1610年1月7日、木星の衛星を3つ発見。その後見つけたもう1つの衛星と併せ、これらの衛星はガリレオ衛星と呼ばれている。これらの観測結果は1610年3月に『星界の使者』(Sidereus Nuncius) として論文発表された(この論文には、3月までの観測結果が掲載されているため、論文発表は4月以降と考えられたこともあるが、少なくとも、ドイツのヨハネス・ケプラーが4月1日にこの論文を読んだことが分かっている)。この木星の衛星の発見は、当時信じられていた天動説については不利なものであった(詳細な理由は天動説を参照)。そのため論争に巻き込まれはしたが、世界的な名声を博した。晩年に、これらの衛星の公転周期を航海用の時計として使うことも提案しているが、精度のよい予報ができなかったことや、曇天時に使えない割には、船舶に大きな設備を積む必要があったことから、実際には使われなかった。

晩年
 当時(中世イタリア)の権力者たちの権力争いの渦に巻き込まれる中で(物理や天文の研究に関しては天才的ではあったものの)政治や人間関係に関しては不得手で素朴な考え方をしていたガリレイは(他の世渡り上手な学者たちに比べると)あまりうまく立ち回れず、次第に敵を増やす形になってしまい、ついには彼のことを快く思わない者によって、彼の支持した地動説を口実にして異端審問で追及されるように追い込まれたり、職を失ったり、軟禁状態での生活を送ることになった。

 職を失い経済的に苦境に立たされ齢も重ねたガリレオは病気がちになった。これを知ったルネ・デカルトは、自身も『宇宙論(世界論)』の公刊を断念してしまった。追い打ちをかけるようにガリレオを看病してくれていた最愛の長女ヴィルジニア(マリア・チェレステ)を1634年に病気で失ってしまう。さらに1637~1638年ころには失明した。だが、そうした困難な状況においてもガリレオは口述筆記で成果を残し、1642年に没した。

『(ウィキペディア日本語版)』『(ウィキペディア英語版』より抜粋。

ガリレオ・ガリレイ
    名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode01

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,001


 Only you believe that you have been told, or not sure by yourself?

 あなたは伝えられていることを信じるだけで、自分では確かめないのかい?

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,002


 The Milky Way is nothing else but a mass of innumerable stars planted together in clusters.

 天の川は、数え切れないほどの無数の星の集合体以外の何物でもない。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,003


 All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.

 あらゆる真実は一度発見されれば理解するのは容易だ。肝心なのは真実を発見することだ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,004


 This book is written in the mathematical language, and the symbols are triangles, circles and other geometrical figures, without whose help it is impossible to comprehend a single word of it; without which one wanders in vain through a dark labyrinth.

 宇宙は数学という言語で書かれている。そしてその文字は三角形であり、円であり、その他の幾何学図形である。これがなかったら、宇宙の言葉は人間にはひとことも理解できない。これがなかったら、人は暗い迷路をたださまようばかりである。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,005


 Doubt is the father of invention.

 懐疑は発明の父である。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,006


 By denying scientific principles, one may maintain any paradox.

 科学的な原理を否定することによって、どんなパラドックスでも維持することができる。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,007


 The prohibition of science would be contrary to the Bible.

 科学の禁止は聖書に反するだろう。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,008


 In questions of science, the authority of a thousand is not worth the humble reasoning of a single individual.

 科学の問題においては、1,000人の権威は、1人の権威の無い理論と同じだけの価値は無い。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,009


 Science is written in a massive book named this universe and it is opened in front of us. However, unless you learn the language used there and interpret the letters, no one can understand its contents. That language is mathematics.

 科学は、この宇宙という名の分厚い本の中に書かれていて、私たちの目の前に開かれている。しかし、そこに使われている言語を学び文字を解釈しなければ、誰もその内容を理解できない。その言語こそは数学である。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,010


 The word to which he says that a scholar is therefore is frequently used, but a layman doesn’t know why it’s because of that. I seem to be cheated by the words which seem somewhat great.

 学者は、それゆえという言葉をしきりに使うが、なにゆえ、それゆえなのか俗人には分からない。なにか、偉そうな言葉で誤魔化されているようだ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,011


 The teacher who acted like a scholar would like to classify it into a strong group in an edge shoes shop. Hunt in an edge shoes shop is to run after a concept around.

 学者ぶった先生は、ヘリクツ屋の有力な仲間に分類したい。ヘリクツ屋の狩りは概念を追いかけまわすことである。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,012


 Where the senses fail us, reason must step in.

 感覚が役に立たないとき、理性が役に立ち始めるのだ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,013


 You will only believe the report, what not ascertained by yourself?

 君は、報告を信じるだけで、自分で確めないのか?

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,014


 All results have the cause.

 結果にはすべて原因がある。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,015


 Names and attributes must be accommodated to the essence of things, and not the essence to the names, since things come first and names afterwards.

 言葉や属性こそ、物事の本質に一致すべきであり、逆に本質を言葉に従わせるべきではない。というのは、最初に事物が存在し、言葉はその後に従うものだからである。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,016


 Everything in this universe is written in one language. That language is mathematics.

 この宇宙のすべては、ある言語で書かれています。その言語とは、数学なのです。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,017


 If you do not actually see, I do not know. Unless, it does not begin to try to see.

 実際に見ないと、わからない。見ようとしなければ、始まらない。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,018


 They’re easiness and simplicity of the degree of the best, and nature is doing that I should wonder boundlessly for our intellect.

自然はわれわれの知性にとっては限りなく驚嘆すべきことを最高度の容易さと単純さとで行なっている。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,019


 I think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments, and demonstrations.

 自然問題を議論するときは、聖書ではなく実験や論証で始めるべきだと思う。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,020


 Knowing thyself, that is the greatest wisdom.

 自分自身を知っていること、それは最大の知恵だ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,021


 It is surely harmful to souls to make it a heresy to believe what is proved.

 証明された事実を信じることが異端とされるのは、心にはきっと有害だ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,022


 Passion is the genesis of genius.

 情熱は天才の起源だ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,023


 Experience is the first educator than a book and than the thing which is seen and asked and the status.

 書物よりも見たり聞いたりすること、地位よりも経験が第一の教育者だ。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,024


 Measure what is measurable, and make measurable what is not so.

 測定可能なものを測定し、測定可能でないものを測定可能にしなさい。

ガリレオ・ガリレイの名言・格言集50選プラスα!【英語・英文】No,025


 Mathematics is the key and door to the sciences.

 数学は、科学へとつながる鍵とドアである。

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
おすすめ記事エリア
タブウィジェット003
おすすめ記事エリア