エイブラハム・リンカーン(Abraham Lincoln)【1809年2月12日 - 1865年4月15日】アメリカ合衆国の政治家、弁護士、イリノイ州議員、上院議員を経て、1861年3月4日、第16代アメリカ合衆国大統領に就任した。愛称は、エイブ (Abe)。また、オネスト・エイブ (Honest Abe)、レール・スプリッター (the Rail Splitter)、「偉大な解放者 (the Great Emancipator)」「奴隷解放の父」とも呼ばれる
人物像
エイブラハム・リンカーンは、アメリカ合衆国最初の共和党所属の大統領である。そして、アメリカ合衆国大統領を務めた個々の人物の業績をランク付けするために実施された政治学における調査結果「歴代アメリカ合衆国大統領のランキング」において、しばしば「最も偉大な大統領」の1人に挙げられている。
また、1863年11月9日、ゲティスバーグ国立戦没者墓地の開会式において行われた世界的に有名な演説である「ゲティスバーグ演説」において、戦没者を追悼して、「人民の人民による人民のための政治を地上から決して絶滅させないために、われわれがここで固く決意することである」という民主主義の基礎を主張したことや、アメリカ合衆国南部における奴隷解放、南北戦争による国家分裂の危機を乗り越えた政治的業績、リーダーシップなどが、歴史的に高く評価されている。
結婚と家族
1830年代前半にはケンタッキーから姉妹の家を訪れていたメアリー・オーウェンズと出会った。1836年後半、リンカーンはメアリーがニューセイラムに戻ってくるなら結婚することに合意した。メアリーは1836年11月に実際に戻ってきて、2人はしばらく交際したが、2人共にその関係を再考することになった。1837年8月16日、リンカーンはメアリーに宛てて、彼女が2人の関係を終わらせたとしても決して責めたりはしないということを示唆する手紙を送った。メアリーはこれに対する返事を出さず、2人の交際は終わった。
1840年、ケンタッキー州レキシントンの裕福な奴隷所有家の出身であるメアリー・トッドと婚約した。2人は1839年12月にイリノイ州スプリングフィールドで出会って、翌年12月には婚約していた。結婚式は1841年1月1日とされていたが、リンカーンからの申し出で婚約が破棄された。しかし、後にあるパーティで再会し、1842年11月4日にスプリングフィールドにあるメアリーの姉妹が嫁いでいた邸宅で結婚した。結婚式の準備をしているときに再度躊躇う気持ちになり、どこへ行こうとしているかを問われた時に「地獄へだと思う」と答えていた。
奴隷解放宣言
リンカーンは奴隷解放宣言によって黒人(混血のものも含む)の奴隷を解放したことで賞賛される。しかしながら、リンカーンは本来奴隷解放論者ではなく、実際には連邦軍によって制圧された南部連合支配地域の奴隷が解放されただけであって、奴隷制が認められていた北部領域では奴隷の解放は行われなかった。
北軍側には5つの奴隷州があり、国際社会を欺いたに等しいこの宣言は、英仏が南部連合を支援するような融資や取引をやりにくくして、戦費や兵器を調達しにくくするために、および南部州における奴隷の反乱・逃亡・ボイコットの効果を狙い、実施されたものであった。事実、南部有利の戦況はやがて揺らいでいった。
リンカーンは連邦政府の権限が奴隷制を終わらせるには憲法で制限されていることを理解しており、1865年まではその問題を個々の州に降ろしていた。大統領選挙の前およびその期間はアメリカ合衆国の新しい領土に奴隷制を拡大しないようにすることで、最終的に奴隷制が終わると主張していた。戦争が始まったとき、奴隷制を禁じる代わりに補償付き解放を各州に認めるよう説得しようとした。
リンカーンは憲法で建国の父たちが考えたように、この方法で奴隷制を縮小させることが経済的に奴隷制を消し去るものと考えた。リンカーンは、1861年8月にジョン・C・フレモント少将が、1862年5月にデイビッド・ハンター少将がそれぞれ地域を限定した奴隷解放をおこなったのを否定していた。これはその行動が彼らの権限内にないこと、および北軍に忠誠な境界州を動揺させることになるというのが理由だった。
『(ウィキペディア日本語版)』『(ウィキペディア英語版)』より抜粋。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,076
We have a lot of pressure day and night. It will will die if not laugh.
日夜大きなプレッシャーがあるのです。笑わなければ死んでしまうでしょう。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,077
Human beings do not follow those who do not understand their feelings, even if they are leaders who lead to their most interested goals.
人間は、たとえ相手が自分の一番関心のある目標に導いてくれる指導者であっても、自分の気持ちを理解してくれない者には、ついて行かない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,078
No matter how much cats fight, there always seem to be plenty of kittens.
猫はどんなに戦っていても、いつだって子猫にみえるくらいかわいいものだ。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,079
Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
話をしてすべての疑いを取り除くよりも、黙ったままで愚かであろうと考え続けていることの方が良い。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,080
Don’t worry when you are not recognized, but strive to be worthy of recognition.
人から認められないからといって心配はいらない。しかし、人から認められるに値するように努力はするように。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,081
Those who deny freedom to others, deserve it not for themselves;
人に自由を与えようとしない者たちは、自らも自由を享けるに値しない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,082
People, something like that is a compliment anyone.
人は、誰でも褒められることが好きなものだ。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,083
People say that everyone has their own will. Aside from that fact, I would like to say: What is truly outstanding is that it is truly respected by friends, and that it is one who deserves respect by his own effort.
人は、誰でもその人独自の志を持っているという。その真偽はさておき、私としてはこう言いたい。何にも代えがたく素晴らしいことは、仲間から偽りなく尊重されること、しかも自らの努力によって尊敬に値する者になることである。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,084
People are just as happy as they make up their minds to be
人は、なろうと決意した分だけ幸せになれる
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,085
Every man is proud of what he does well; and no man is proud of what he does not do well.
人は皆おのれの得意なことに誇りを持つものだ。できもしないことを誇る者などいない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,086
The dogmas of the quiet past, are inadequate to the stormy present.
平穏な過去の教条は、荒れ狂うような現今においては不十分である。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,087
Force is all-conquering, but its victories are short-lived.
武力はすべてを征服する。しかし、その勝利は長続きしない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,088
If you meet a dog in a way, it is better to give way to the dog than to claim it and bitten. Even if a dog is killed, the bite wound can not be cured.
細道で犬に出会ったら、権利を主張して咬みつかれるよりも、犬に道を譲った方が賢明だ。たとえ犬を殺したとて、咬まれた傷は治らない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,089
Most folks are about as happy as they make up their minds to be.
ほとんどの人々は、自分で決心した程度と同じくらいの幸せを得ることができる。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,090
Determine that the thing can and shall be done and then, find the way.
まずその物事ができるかどうかを決定付けて、それから方法を見つけなさい。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,091
Things may come to those who wait, but only the things left by those who hustle.
待っているだけの人達にも何かが起こるかもしれないが、それは努力した人達の残り物だけである。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,092
The best thing about the future is that it comes one day at a time.
未来の一番いいところは 一度に一日しかやってこないことだ。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,093
It is a quality of revolutions not to go by old lines or old laws, but to break up both and make new ones.
昔ながらの法則や古い規則に従って決めるのではなく、両者を解体して新しいものを作ることが革命の特質である。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,094
If you want your opponent to agree with your own opinion, first of all, let us know that you are his friend. This is a drop of honey that captures the mind of the person, and is the best way to appeal to the other's reason. Once you get this, it won't take much time to get this opinion to be acknowledged.
もし相手を自分の意見に賛成させたければ、まず諸君が彼の味方だとわからせることだ。これこそ、人の心をとらえる一滴の蜂蜜であり、相手の理性に訴える最善の方法である。一旦これが獲得できると、こちらの意見を認めさせるのに、大して手間はかからない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,095
If I had six hours to chop down a tree, I’d spend the first four hours sharpening the axe.
もし、木を切り倒すのに6時間与えられたら、私は最初の4時間を斧を研ぐのに費やすだろう。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,096
If this is coffee, please bring me some tea. But if this is tea, please bring me some coffee.
もし、これがコーヒーなら、お茶をください。もしこれがお茶なら、コーヒーをください。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,097
If I am killed, I can die but once. But to live in constant dread of it, is to die over and over again.
もし、殺されたら、私は一度だけ死ぬ。しかしそれを常に恐れながら生きることは、何度も何度も死ぬということだ。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,098
If the end brings me out all right, what is said against me won’t amount to anything. If the end brings me out wrong, ten angels swearing I was right would make no difference.
もし最後の結果が良ければ、私に浴びせられた非難などは全く問題はない。しかし、最後の結果が悪ければ、たとえ10人の天使が私を弁護してくれたとしても、何の役に立たない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,099
If slavery is not wrong, nothing is wrong.
もし奴隷制度が間違いでないというなら、他の何もが間違いではない。
エイブラハム・リンカーンの名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】No,100
He has a right to criticize, who has a heart to help.
役に立とうという気持ちがあるのなら、彼には批判する権利がある。