名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode07
マザー・テレサ(Mother Teresa)【1910年8月26日 - 1997年9月5日】あるいはコルカタの聖テレサ (Saint Teresa of Calcutta) は、カトリック教会の修道女にして修道会「神の愛の宣教者会」の創立者。またカトリック教会の聖人である。本名はアルーマニア語でアグネサ/アンティゴナ・ゴンジャ・ボヤジ (Agnesa/Antigona Gongea Boiagi)、アルバニア語でアニェゼ/アグネス・ゴンジャ・ボヤジウ (Anjezë/Agnès Gonxha Bojaxhiu)。
マザー・テレサの「マザー」は指導的な修道女への敬称であり「テレサ」は彼女の敬愛したリジューのテレーズにちなんだ修道名である。コルカタ(カルカッタ)で始まったテレサの貧しい人々のための活動は、後進の修道女たちによって全世界に広められている。
マザー・テレサは生前からその活動は高く評価され、1973年のテンプルトン賞、1979年のノーベル平和賞、1980年のバーラト・ラトナ賞(インドで国民に与えられる最高の賞)、1983年にエリザベス2世から優秀修道会賞など多くの賞を受けた。1996年にはアメリカ名誉市民に選ばれている。(アメリカ名誉市民は彼女を入れて、わずか7人しかいない)。
マザー・テレサの活動はカトリック教会全体に刺激を与え、「神の愛の宣教者修道士会」(1963年)や「神の愛の宣教者信徒会」などが次々に設立されていった。1969年、アメリカ人のマルコム・マッグリッジが撮ったドキュメンタリー映画『すばらしいことを神様のために』(Something Beautiful for God) および同名の書籍によってテレサの活動はアメリカのみならず、全世界で知られるようになった。この作品の取材をする中でマッグリッジはテレサの姿に強い感銘を受け、後にカトリック教徒になっている。
マザー・テレサは1971年、教皇・パウロ6世は自らが制定した勲章「ヨハネ23世教皇平和賞」の最初の受章者としてテレサを選んだ。これを皮切りに多くの賞がテレサに与えられることになる。ケネディー賞(1971年)、アルベルト・シュバイツアー賞(1975年)、アメリカ合衆国大統領自由勲章(1985年)、アメリカ合衆国名誉市民(1996年)、議会名誉黄金勲章(1997年)、これらにくわえて数多くの大学の名誉学位を受けた。アメリカ合衆国名誉市民としては5人目(存命中はチャーチルに次いで2人目)、またアメリカやその同盟国の政治家・軍人以外としては初めての授与である。
1983年、高齢のテレサはヨハネ・パウロ2世との会見のために訪れたローマで心臓発作に見舞われた。1989年にはペースメーカーをつけた。1990年、テレサは健康状態を理由に総長の辞任を申し出たが、会員達の強い希望により再び総長に選出される。1991年、優れない健康状態を押して故郷・アルバニアに最初の支部を設立している。これはテレサの念願であった。
1993年5月、テレサは転倒して首の骨にひびが入り、8月にはマラリアに罹患した。9月、カルカッタで心臓病の手術を受けた。1997年3月、体力の限界を感じ総長職を辞任。1997年9月5日、世界が見守る中、テレサはカルカッタのマザー・ハウスにて87年の生涯を終えた。
『ウィキペディア日本語版』『ウィキペディア英語版)』より抜粋。
名言・格言集100選プラスα!【英語・英文】Episode07
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,151
Please give laughing. The No laugh or may not want to laugh. The smile is necessary to human.
笑ってあげなさい。笑いたくなくても笑うのよ。笑顔が人間に必要なの。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,152
We can do no great things, only small things with great love.
私たちは、大きいことはできません。小さなことを大きな愛をもって行うだけです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,153
We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But the ocean would be less because of that missing drop.
私たちがやっていることは大海の一滴にすぎないことは、私たち自身感じています。しかし、大海はその一滴分は少なくなっているのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,154
Together we can do great things.
私たちは一緒なら、素晴らしいことができるのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,155
I don’t do great things. I do small things with great love.
私はすごいことなんてしません。 私は小さなことを大きな愛をこめてやるのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,156
I alone cannot change the world, but I can cast a stone across the waters to create many ripples.
私一人で世界を変えることはできませんが、水に石を投げて多くの波紋を作り出すことはできます。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,157
That is our death is only a drop in the ocean. But we, we are surely drop that reduces Once quit.
私たちのしていることは大海の一滴に過ぎません。だけど、私たちがやめたら確実に一滴が減るのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,158
One of us, just to clean the front of their entrance, the whole world will be clean.
私たち一人一人が、自分の玄関の前を掃除するだけで、全世界はきれいになるでしょう。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,159
It is what I'm afraid, only one. It is money. Attachment to money, money greed what is, I was motivated to betray Jesus to Judah.
私が恐れているものは、ただ一つです。お金です。お金への執着、金銭欲こそは、ユダをしてイエスを裏切らせる動機となったのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,160
May not be able to you to be able to me, you may not be able to me to be to you. So, we both, combined forces, it is great.
私にできてあなたにはできないこともあり、あなたにできて私にはできないこともあります。だから、ともに力を合わせれば、素晴らしいことができるのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,161
I do not deserve to winning, but I received the award on behalf of the poorest people of the world.
私は受賞に値しないが、世界の最も貧しい人々に代わって賞を受けました。(ノーベル平和賞受賞時)
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,162
We should try our hard effort to understand the people around. Then, in order to better understand the people who live together, I do not be so is absolutely essential to first understand yourself.
私たちの周りの人々を理解するように懸命に努力を尽くすべきです。そして、ともに住む人々をより理解するために、自分自身をまず理解することがどうしても欠かせないのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,163
Poor people who we are serving, even mercy from you, also, such as condescending attitude we do not need. What they need is, you and kind of you love.
私たちが仕えている貧しい人たちは、あなた方からの憐れみも、見下すような態度も必要としていないのです。彼らが必要としているのは、あなた方の愛と親切なのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,164
I have better things to make mistakes too kind, I like than doing a miracle independent and kindness.
私は親切にしすぎて間違いをおかすことの方が、親切と無関係に奇跡を行うより好きです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,165
For us, the poverty it means freedom. Poverty what is our strength, we source of happiness.
私たちにとって、清貧とは自由を意味しています。清貧こそは私たちの力であり、幸福の源なのです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,166
When I say pleasure, it is to laugh out loud, does not mean a state in which the horseplay. They are not the same as true of a happy state. People is what there is to try to cheat something with laughter Toka horseplay.
私が喜びと言うとき、それは大声で笑うこと、馬鹿騒ぎをする状態を意味していません。それらは真の幸せな状態とはことなります。人は笑いとか馬鹿騒ぎで何かを誤魔化そうとすることがあるものです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,167
We can not be great to. Just small things in great love.
私たちに偉大なことはできません。偉大な愛で小さなことをするだけです。
マザー・テレサの名言・格言集100プラスα【英語】No,168
I remember the anger is a waste. Looking at the are you to throw away the ones that still use, or waste, I remember the anger.
私が怒りを覚えるのは、無駄使いです。まだ使えるものを捨てたり、または無駄にしているのを見ると、怒りを覚えます。